Igre Starfield Datoteke Lokalizacija Rusifikator z dvojnimi podnapisi [v1]

Rusifikator z dvojnimi podnapisi [v1]

  • Avtor: BageDog
    Velikost: 7.57 MB
    Dodano: xam_xam
    Datum: 11 september 2023, 15:27
    Prenosov: 275

    Russifier temelji na plačljivi različici API-ja DeepL in vključuje naslednje funkcije:

    • Vsi dialogi so bili prevedeni z neformalno obliko komunikacije (na »VAS«, ne na »VAS«).
    • Nekatere besede so bile prevedene iz poljščine, ne iz angleščine (vendar jih je bila večina iz angleščine).
    • Skoraj vsi dialogi so bili prevedeni ob upoštevanju spola NPC-ja, tako da bodo liki v 90 % primerov govorili pravilno v imenu svojega spola.
    • Pri prevodu je bila uporabljena funkcija glosarja DeepL, v katero so bila dodana ključna imena krajev, organizacij, imen itd., tako da so te besede v vseh dialogih zvenele enako.
    • Večina besed, ki niso bile na noben način prevedene v druge jezike (imajo izvirni angleški prevod), je prav tako ostala izvirna v Rusifikatorju (imena planetov/sistemov, nekatere organizacije, imena ladij itd.) .
    • Obstaja ločena različica ruskega jezika z dvojnimi podnapisi (ruščina + angleščina).

    NAVODILA ZA NAMESTITEV

    1. Če tokrat prvič nameščate mod, ustvarite datoteko StarfieldCustom.ini v imeniku .../Documents/My Games/Starfield in postavite naslednjo vsebino v to:
      [ Arhiv]
      bInvalidateOlderFiles=1
      sResourceDataDirsFinal=
      [Splošno]
      sLanguage=en
    2. Postavite mapo Podatki v isti imenik .../Dokumenti/Moje igre /Starfield
    Ime in opis datoteke sta bila prevedena. Pokaži izvirnik (RU)Prikaži prevod (SL)
    Русификатор c двойными субтитрами [v1]

    Русификатор основан на платной версии DeepL API, и включает следующие особенности:

    • Все диалоги переводились с неформальной формой общения (на «ТЫ», а не на «ВЫ»).
    • Некоторая часть слов переводилась с польского языка, а не с английского (но большая часть с английского).
    • Практически все диалоги были переведены с учетом пола NPC, поэтому в 90% случаев персонажи будут говорить правильно, от лица их пола.
    • В переводе использовалась функция глоссария DeepL, в который были добавлены ключевые названия мест, организаций, имена и т. д. что-бы эти слова звучали одинаково во всех диалогах.
    • Большая часть слов, которые никак не переведены в других языках (имеют оригинальный англ. перевод), так же и в русификаторе остались оригинальными (названия планет/систем, некоторые организации, названия кораблей и т. д.).
    • Есть отдельная версия русификатора с двойными субтитрами (рус. + англ.).

    ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ

    1. Если вы впервые устанавливаете мод, то создайте в директории .../Documents/My Games/Starfield файл StarfieldCustom.ini и поместите в него следующее содержимое:
      [Archive]
      bInvalidateOlderFiles=1
      sResourceDataDirsFinal=
      [General]
      sLanguage=en
    2. Поместите папку Data в ту же директорию .../Documents/My Games/Starfield

    Uporabne povezave:

    Komentarji 0
    Pustite komentar