In the flesh - horror quest

  • Fallout 4: Game of the Year Edition — In the flesh - horror quest
  • Fallout 4: Game of the Year Edition — In the flesh - horror quest
  • Fallout 4: Game of the Year Edition — In the flesh - horror quest
  • Fallout 4: Game of the Year Edition — In the flesh - horror quest
  • Fallout 4: Game of the Year Edition — In the flesh - horror quest
  • Fallout 4: Game of the Year Edition — In the flesh - horror quest
  • Fallout 4: Game of the Year Edition — In the flesh - horror quest
  • vo-ploti-khorror-kvest_1708777746_105199.rar
    Основной файл
    Geslo za arhiv: vgtimes
    Prenesi 95.34 MB
  • vo-ploti-khorror-kvest_1708777746_675952.rar
    Loose
    Geslo za arhiv: vgtimes
    Prenesi 90.07 MB
  • vo-ploti-khorror-kvest_1708777746_49468.zip
    Русский перевод
    Geslo za arhiv: vgtimes
    Prenesi 283.73 kB
Avtor: RascalArt, Kandeha
Velikost: 95.34 MB
Dodano: Flixx
Datum: 24 februar 2024, 15:29
Prenosov: 631

Potopite se v norost. Z grozljivkami navdihnjena ječa s svojimi sovražniki in strahovi. Vključeno: glavna datoteka, Loose - arhivi BA2 za tiste, ki so dosegli svoj maksimum arhiva, ruska lokalizacija.

Lovecraftovi citati so v prevodu prevedeni le, če so bili podnapisi in so sestavljeni iz zmešnjave črk. Toda prevajalec je tudi mešal črke, po avtorjevi zamisli.

Kako začeti:

  • Severno od jame Dunwich Borders je v skalo vrezana rešetka (za nadaljnja navodila glejte slike).
Ime in opis datoteke sta bila prevedena. Pokaži izvirnik (RU)Prikaži prevod (SL)
Во плоти - хоррор-квест

Погрузитесь в безумие. Подземелье, вдохновленное ужасами, с собственными врагами и страшилками. В комплекте: основной файл, Loose — архивы BA2 для тех, кто достиг своего архивного максимума, русская локализация.

В переводе цитаты Лавкрафта переведены только там, где это были субтитры и состояли из мешанины букв. Но буквы переводчик так же перемешал, по задумке автора.

Как начать:

  • К северу от ямы Данвичских бордеров находится решетка, вмонтированная в скалу (см. изображения для дальнейшего указания).

Uporabne povezave:

Komentarji 0