Rusifikator besedila in zvoka

  • Hi-Fi Rush — Rusifikator besedila in zvoka
  • drive.google.com
    Geslo za arhiv: vgtimes
    Prenesi
  • disk.yandex.ru
    Geslo za arhiv: vgtimes
    Prenesi
Velikost: 500.00 MB
Dodano: xam_xam
Datum: 26 januar 2024, 22:53
Prenosov: 1504

Različica prevoda: 1.01 od 25. 1. 2024.

Zahtevana različica igre: katera koli [Multi].

  • Kurator projekta: Ekaterina Dmitrova
  • Zvočno delo: Ekaterina Dmitrova
  • Tehnični del: spider91
  • Prevod, montaža in oblikovanje: Ekaterina Dmitrova
  • Testiranje: spider91, Ekaterina Dmitrova

Vloge glasuje:

  • Čaj - Dmitry Rybin
  • Meta - Ekaterina Dmitrova
  • Macaroon - Vasilij Titunin
  • KRDMN - Maxim Lukin
  • Korzika - Olga Chaplin
  • Cale Vandeley - Georgij Karmryan
  • Mimoza - Lydia Zabelina
  • Rekka - Inna Koroleva
  • Roquefort - Oleg Nazarov
  • Dzandzo - Andrej Maslov
  • Test-1ML - Ivan Isaenko
  • Roxana Vandeley - Natalija Tjutina
  • Pripovedovalec/komentator - Aleksej Gneušev
  • Pametni vzdevek - Vladimir Dorda
  • Glas voditelja - Dmitrij Zubarev
  • L1-0SI - Valeria Levochskaya
  • BL-ITS5 - Jurij Romanov
  • VAZ-ER št. 1 - Dmitrij Drobnitsa
  • VAZ-ER št. 2 - Sergej Koptin
  • VA-EM-2 - STH FrolDIST
  • DZF-001 - Maksim Ovčarenko
  • KAR-11E - Aleksander Lugovski
  • Luch-020 - Sergej Koptin
  • LUCH-FL0 - Jurij Romanov
  • MCHN 001 - Konstantin Aleksejev
  • MCHN-PJ - Dmitrij Zubarev
  • OL-404 - Anastasia Filimonova
  • OS-K4R - Petr Sleptsov
  • Pa-DU št. 1 - Dmitrij Zubarev
  • Pa-DU št. 2 — Eduardo Novikov
  • Pa-DU št. 3 — Dmitrij Zubarev
  • PGR-0101 — Alexander Hans
  • PEM-102 — STH FrolDIST
  • Robot za testiranje — Eduardo Novikov
  • SEB -AAA — Leonid Makarov
  • TECH-78 — Vitalij Kaševarov
  • UBR-ShchK — Ivan Soldatenkov
  • Umetnik — Igor Popov
  • EM-101 — Igor Popov

Pozor!

V tej igri imajo nekateri uporabniki težave z zvokom in glasovi izginejo v prizorih. To ni težava z lokalizatorjem, ampak napaka same igre.

Ime in opis datoteke sta bila prevedena. Pokaži izvirnik (RU)Prikaži prevod (SL)
Русификатор текста и звука

Версия перевода: 1.01 от 25.01.2024.

Требуемая версия игры: любая [Multi].

  • Куратор проекта: Екатерина Дмитрова
  • Работа со звуком: Екатерина Дмитрова
  • Техническая часть: spider91
  • Перевод, редактура и укладка: Екатерина Дмитрова
  • Тестирование: spider91, Екатерина Дмитрова

Роли озвучивали:

  • Чай — Дмитрий Рыбин
  • Мята — Екатерина Дмитрова
  • Макарун — Василий Титунин
  • КРДМН — Максим Лукин
  • Корсика — Ольга Чаплин
  • Кейл Ванделей — Георгий Кармрян
  • Мимоза — Лидия Забелина
  • Рэкка — Инна Королева
  • Рокфор — Олег Назаров
  • Дзандзо — Андрей Маслов
  • Тест-1МЛ — Иван Исаенко
  • Роксана Ванделей — Наталья Тютина
  • Рассказчик/Коммантатор — Алексей Гнеушев
  • Ум-ник — Владимир Дорда
  • Голос ведущего — Дмитрий Зубарев
  • Л1-0СИ — Валерия Левочская
  • БЛ-ИЦ5 — Юрий Романов
  • ВАЗ-ЕР №1 — Дмитрий Дробница
  • ВАЗ-ЕР №2 — Сергей Коптин
  • ВА-ЭМ-2 — STH FrolDIST
  • ДЗФ-001 — Максим Овчаренко
  • КАР-11Е — Александр Луговский
  • Луч-020 — Сергей Коптин
  • ЛУЧ-ФЛ0 — Юрий Романов
  • МЧН 001 — Константин Алексеев
  • МЧН-ПДЖ — Дмитрий Зубарев
  • ОЛ-404 — Анастасия Филимонова
  • ОС-К4Р — Петр Слепцов
  • Па-ДУ №1 — Дмитрий Зубарев
  • Па-ДУ №2 — Эдуардо Новиков
  • Па-ДУ №3 — Дмитрий Зубарев
  • ПГР-0101 — Александр Ганс
  • ПЭМ-102 — STH FrolDIST
  • Робот для тестирования — Эдуардо Новиков
  • СЕБ-ААА — Леонид Макаров
  • ТЕХ-78 — Виталий Кашеваров
  • УБР-ЩК — Иван Солдатенков
  • Худож-ник — Игорь Попов
  • ЭМ-101 — Игорь Попов

Внимание!

В данной игре у некоторых пользователей возникают проблемы со звуком и пропадают голоса в катсценах. Это не проблема русификатора, а баг самой игры.

Uporabne povezave:

Komentarji 0