Alice: Madness Returns - Nadaljevanje legendarnega arkadnega platformerja s tretjim pogledom ameriške McGee's Alice. Alice je deklica, ki trpi zaradi čustvene... Več podrobnosti
Prevajalnik zvoka in besedila
-
Prenesi (342.71 MB)17 julij 2026, 13:13Озвучкаrusifikator-zvuka-i-teksta-dlja-alice_1784283183_924702.zip
-
Prenesi (76.00 MB)17 julij 2026, 13:13Текст/Интерфейсrusifikator-zvuka-i-teksta-dlja-alice_1784283183_809334.rar
Različica igre: katerakoli.
Namestite v glavno mapo igre (kjer se nahaja mapa AliceGame).
Primeri poti:
- Steam/steamapps/common/Alice Madness Returns/ (za Steam).
- EA Games/Alice Madness Returns/Game/Alice2/ (za EA App).
Prevajalnik zvoka — ElikaStudio. Različica prevoda: 1.1 z dne 30.10.2018.
Različica 1.1.
1. Popravljene so bile najdene tipkarske napake v teksturah.
2. Izboljšana je združljivost s prej nameščenim prevajalnikom od ZOG.
3. Odstranjen je bil element v dodatnih nastavitvah zaradi velikega števila težav pri uporabnikih.
4. Izboljšan je dizajn namestitvenega programa.
5. Popravljene so nekatere neskladnosti med podnapisi in glasovnimi nastopi.
Različica 1.0.
1. Igra je popolnoma podložena z glasom.
2. Teksture so prevedene v ruščino.
Prevajalnik besedila — Erebus Production in ZoG Forum Team. Različica prevoda: 1.5 z dne 19.12.2025. Značilnosti:
- Prevajanje, ki je čim bližje izvirniku (po pomenu in slogu), brez nepotrebnih dodatkov in pretiravanj.
- Pravilno prevajanje sklicevanj na prvo del; lokalizacija pesmi, pregovorov, slenga in iger besed (kjer je to mogoče).
- Ureditev s strani profesionalnega filologa.
- Optimizacija prikazovanja podnapisov (za FullHD in višje).
- Pisave v slogu izvirnika (avtorji — Zone of Games, ogromno hvala, da so "dali dovoljenje"!)
Версия игры: любая.
Установить в корневую папку игры (там, где лежит папка AliceGame).
Примеры пути:
- Steam/steamapps/common/Alice Madness Returns/ (для Steam).
- EA Games/Alice Madness Returns/Game/Alice2/ (для EA App).
Русификатор звука — ElikaStudio. Версия перевода: 1.1 от 30.10.2018.
Версия 1.1.
1. Исправлены найденные опечатки в текстурах.
2. Улучшена совместимость с ранее установленным русификатором от ZOG.
3. Убран пункт в доп. настройках из-за вызова большого количества проблем у пользователей.
4. Улучшен дизайн инсталятора.
5. Исправлены некоторые несоответствия субтитров озвучке.
Версия 1.0.
1. Игра полностью озвучена.
2. Текстуры переведены на русский язык.
Русификатор текста — Erebus Production и ZoG Forum Team. Версия перевода: 1.5 от 19.12.2025. Особенности:
- Максимально приближенный к оригиналу перевод (по смыслу и стилистике), без ненужной отсебятины и надмозгов.
- Правильный перевод отсылок к первой части; локализация стихов, поговорок, слэнга и игр слов (там, где возможно).
- Корректура профессиональным филологом.
- Оптимизация отображения субтитров (для FullHD и выше).
- Шрифты в стиле оригинала (авторы — Zone of Games, огромное им спасибо за то, что "дали добро"!)
Uporabne povezave:
