Ustvari

Prevajalnik zvoka in besedila

  • Alice: Madness Returns — Prevajalnik zvoka in besedila
Avtor:
ElikaStudio, Erebus Production, ZoG Forum Team
Velikost:
342.71 MB
Datum:
Včeraj, 22:12
Prenosov:
0
0.0 / 10
Še nihče ni ocenil datoteke
  • 17 julij 2026, 13:13
    Озвучка
    rusifikator-zvuka-i-teksta-dlja-alice_1784283183_924702.zip
    Preverjanje virusov od Virustotal: datoteka je varna (ogled poročila)
    Prenesi (342.71 MB)
  • 17 julij 2026, 13:13
    Текст/Интерфейс
    rusifikator-zvuka-i-teksta-dlja-alice_1784283183_809334.rar
    Preverjanje virusov od Virustotal: datoteka je varna (ogled poročila)
    Prenesi (76.00 MB)

Različica igre: katerakoli.

Namestite v glavno mapo igre (kjer se nahaja mapa AliceGame).

Primeri poti:

  • Steam/steamapps/common/Alice Madness Returns/ (za Steam).
  • EA Games/Alice Madness Returns/Game/Alice2/ (za EA App).

Prevajalnik zvoka — ElikaStudio. Različica prevoda: 1.1 z dne 30.10.2018.

Prikaži spojlerSkrij spojler

Prevajalnik besedila — Erebus Production in ZoG Forum Team. Različica prevoda: 1.5 z dne 19.12.2025. Značilnosti:

  • Prevajanje, ki je čim bližje izvirniku (po pomenu in slogu), brez nepotrebnih dodatkov in pretiravanj.
  • Pravilno prevajanje sklicevanj na prvo del; lokalizacija pesmi, pregovorov, slenga in iger besed (kjer je to mogoče).
  • Ureditev s strani profesionalnega filologa.
  • Optimizacija prikazovanja podnapisov (za FullHD in višje).
  • Pisave v slogu izvirnika (avtorji — Zone of Games, ogromno hvala, da so "dali dovoljenje"!)
Ime in opis datoteke sta bila prevedena. Pokaži izvirnik (RU)Prikaži prevod (SL)
Русификатор звука и текста

Версия игры: любая.

Установить в корневую папку игры (там, где лежит папка AliceGame).

Примеры пути:

  • Steam/steamapps/common/Alice Madness Returns/ (для Steam).
  • EA Games/Alice Madness Returns/Game/Alice2/ (для EA App).

Русификатор звука — ElikaStudio. Версия перевода: 1.1 от 30.10.2018.

Показать спойлерСкрыть спойлер

Русификатор текста — Erebus Production и ZoG Forum Team. Версия перевода: 1.5 от 19.12.2025. Особенности:

  • Максимально приближенный к оригиналу перевод (по смыслу и стилистике), без ненужной отсебятины и надмозгов.
  • Правильный перевод отсылок к первой части; локализация стихов, поговорок, слэнга и игр слов (там, где возможно).
  • Корректура профессиональным филологом.
  • Оптимизация отображения субтитров (для FullHD и выше).
  • Шрифты в стиле оригинала (авторы — Zone of Games, огромное им спасибо за то, что "дали добро"!)

Uporabne povezave:

Komentarji 0