Ustvari

Slovenski prevod v1.0 (Google Translate)

  • Mewgenics — Slovenski prevod v1.0 (Google Translate)
Avtor:
undergodst
Velikost:
15.68 MB
Datum:
12 februar 2026, 14:02
Prenosov:
46
0.0 / 10
Še nihče ni ocenil datoteke
  • 12 februar 2026, 14:02
    russkijj-perevod-v1-0-google-translate_1770894147_606629.zip
    Geslo za arhiv: vgtimes
    Preverjanje virusov od Virustotal: datoteka je varna (ogled poročila)
    Prenesi (15.69 MB)

Neuradni slovenski prevod za Mewgenics. Prevaja se z Google Translate in lahko vsebuje napake.

Kako deluje:

  • Namestitveni program popravi resources.gpak — arhiv virov igre na Glaiel Engine. Ustvari varnostno kopijo (resources.gpak.bak) pred popravkom. Ob odstranitvi obnovi izvirnik.
  • Prevedeni so vsi besedilni CSV-datoteke (16,000+ vrstic): sposobnosti, predmeti, dialogi, dogodki, mutacije, opisi pohištva, vreme itd.

Znane težave:

  • Strojni prevod — nekateri stavki zvenijo nenaravno.
  • Imena sposobnosti so lahko prevedena dobesedno (Groom → Ženin namesto Skrb za dlako).
  • Pisava se lahko vizualno razlikuje od izvirnika.

Namestitev:

  • Preneseni arhiv razpakirajte v katero koli mapo.
  • Zaženite install_ru.exe.
  • Namestitveni program bo samodejno našel igro in uporabil prevod.

Odstranitev:

  • Zaženite uninstall_ru.exe — izvirne datoteke bodo obnovljene iz varnostne kopije.
  • Alternativno: preverite celovitost datotek preko Steama.

Po posodobitvi igre:

  • Steam lahko prepiše datoteke. Preprosto znova zaženite install_ru.exe.
Ime in opis datoteke sta bila prevedena. Pokaži izvirnik (RU)Prikaži prevod (SL)
Русский перевод v1.0 (Google Translate)

Неофициальный русский перевод для Mewgenics. Перевод выполнен с помощью Google Translate и может содержать неточности.

Как это работает:

  • Установщик патчит resources.gpak — архив ресурсов игры на движке Glaiel Engine. Создаёт бэкап (resources.gpak.bak) перед патчем. При удалении восстанавливает оригинал.
  • Переведены все текстовые CSV-файлы (16,000+ строк): способности, предметы, диалоги, события, мутации, описания мебели, погода и т.д.

Известные проблемы:

  • Машинный перевод — некоторые фразы звучат неестественно.
  • Имена способностей могут быть переведены буквально (Groom → Жених вместо Уход за шерстью).
  • Шрифт может визуально отличаться от оригинального.

Установка:

  • Скачанный архив распакуйте в любую папку.
  • Запустите install_ru.exe.
  • Установщик автоматически найдёт игру и применит перевод.

Удаление:

  • Запустите uninstall_ru.exe — оригинальные файлы будут восстановлены из бэкапа.
  • Альтернативно: проверьте целостность файлов через Steam.

После обновления игры:

  • Steam может перезаписать файлы. Просто запустите install_ru.exe снова.

Uporabne povezave:

Komentarji 0